Random Listing

Legal Forms

To search for a particular term please use the following search box.

Important Notice : Lawyerintl.com strongly recommends that you seek independent legal advice from a qualified lawyer before using any of the forms on this site, in order that you can verify the forms are suitable for your needs.


CONTRATO DE MERCHANDISING



CONTRATO DE MERCHANDISING - MERCHANDISING AGREEMENT

[Document's City / Ciudad del Documento], el [Document's Date / Fecha del Documento].

REUNIDOS

DE OTRA PARTE, [Representative's Name / Nombre del Representante], mayor de edad, con domicilio en [Representative's Address / Domicilio del Representante], actuando en nombre y representación de la entidad [Person Represented / Nombre del Representado], con domicilio social en [Represented Entity's Address / Domicilio Social del Representado], constituida en [Represented Entity's City of Incorporation / Ciudad de Constitución del Representado], el día [Represented Entity's Date of Incorporation / Fecha de Constitución del Representado], ante el Notario de [Notary's City / Ciudad del Notario], [Notary's Name / Nombre del notario], bajo el número [Notary's Number / Número del Notario] de los de su protocolo e inscrita en el Registro Mercantil de [City of Registry / Ciudad del Registro], al Tomo [Tome Number / Número de Tomo], Libro [Book Number / Número de Libro], folio [Folio Number / Número de Folio], Hoja [Sheet Number / Número de Hoja], inscripción [Inscription Number / Número de Inscripción].

Representación que ostenta en virtud de escritura de [Tipo de escritura], otorgada el [Document's Date / Fecha de la Escritura], ante el Notario [Client's Name / Nombre del Cliente] número [Notary's Number / Número del Notario] de [Notary's City / Ciudad del Notario].

DE OTRA PARTE, [Representative's Name / Nombre del Representante], mayor de edad, con domicilio en [Representative's Address / Domicilio del Representante], actuando en nombre y representación de la entidad [Person Represented / Nombre del Representado], con domicilio social en [Represented Entity's Address / Domicilio Social del Representado], constituida en [Represented Entity's City of Incorporation / Ciudad de Constitución del Representado], el día [Represented Entity's Date of Incorporation / Fecha de Constitución del Representado], ante el Notario de [Notary's City / Ciudad del Notario], [Notary's Name / Nombre del notario], bajo el número [Notary's Number / Número del Notario] de los de su protocolo e inscrita en el Registro Mercantil de [City of Registry / Ciudad del Registro], al Tomo [Tome Number / Número de Tomo], Libro [Book Number / Número de Libro], folio [Folio Number / Número de Folio], Hoja [Sheet Number / Número de Hoja], inscripción [Inscription Number / Número de Inscripción].

Representación que ostenta en virtud de escritura de [Tipo de escritura], otorgada el [Document's Date / Fecha de la Escritura], ante el Notario [Client's Name / Nombre del Cliente] número [Notary's Number / Número del Notario] de [Notary's City / Ciudad del Notario].

Ambas partes se reconocen capacidad legal suficiente para suscribir el presente CONTRATO MERCANTIL DE COMERCIALIZACIÓN (MERCHANDISING), con arreglo a las siguientes


CLÁUSULAS

Primera.-

Por el presente contrato mercantil de Comercialización, la mercantil [Nombre de la Investigadora], dedicada a [Dedicación de la Investigadora], se obliga a llevar a cabo las investigaciones necesarias para conseguir que los productos [Descripción de Productos], de la entidad [Client's Name / Nombre del Cliente], sean más competitivos, por medio del estudio de la promoción, envasado, etiquetado, transporte y distribución, etc. de los productos.

Segunda.-

Que [Client's Name / Nombre del Cliente], para que la mercantil [Nombre de la Investigadora], lleve a cabo su labor, le proporcionará toda la información, necesaria para sus estudios, así como autorizar a las personas que se designen de común acuerdo para que visiten los centros de producción, almacenamiento, de la primera, estando la mercantil obligada en todo momento a guardar el debido sigilo profesional.

Tercera.-

La empresa [Company Name / Nombre de la empresa], en el plazo de [Plazo para el informe] a partir de la firma de este contrato, presentará un informe pormenorizado de los datos recabados en sus inspecciones en los centros de trabajo de la mercantil [Client's Name / Nombre del Cliente].

Cuarta.-

Como contraprestación la empresa [Client's Name / Nombre del Cliente], abonará la cantidad de $ [Cantidad de Contraprestación], a favor de [Nombre de la Investigadora], cuyo abono se efectuará en el mismo momento en que se efectúe entregue el informe mencionado en la cláusula anterior.

En este acto entrega la cantidad de $ [Deposit Amount / Cantidad del anticipo] a la entidad [Nombre de la Investigadora], en concepto de anticipo a cuenta de la cantidad total, por la que otorga eficaz carta de pago.

Quinta.-

Todas las dietas de desplazamiento y alojamiento de las personas designadas de común acuerdo, conforme se establece en la cláusula segunda, para llevar a cabo los citados estudios, correrán a cargo de la entidad [Client's Name / Nombre del Cliente].

Sexta.-
Los gastos, corretajes e impuestos que se deriven de la formalización, tramitación, cumplimiento y extinción de este contrato serán a cargo de la entidad [Client's Name / Nombre del Cliente].

Séptima.-

El presente contrato tiene carácter mercantil, y se regirá por las cláusulas del mismo, y en lo no regulado en éstas por el Código de Comercio, Código Civil, leyes especiales y usos mercantiles.

Octava.-

Acuerdan las partes resolver cualquier litigio o discrepancia que pudiere surgir de la interpretación o ejecución del presente contrato, por medio [Tipo de Mediación]


Y para que conste, firman el presente documento por duplicado y a un solo efecto, quedando el original en poder de [Original Recipient's Name / Nombre del recipiente del original] y la copia en poder de [Copy Recipient's Name / Nombre del recipiente de la copia], en el lugar y fecha indicado en el encabezamiento.

Por [Nombre de la Investigadora].


Fdo. [Signer's Name / Nombre del Firmante].


Por [Client's Name / Nombre del Cliente].


Fdo. [Signer's Name / Nombre del Firmante].